Breaking News

A: Heya wa atarashii desuka.

A: Heya wa atarashii desuka. B: hai (….) desu,
A.ふるい
B. きたない
C.ひろい
D. おおきい
E.あたらしい​

Mapel B. jepang, Jenjang Sekolah Menengah Pertama

A : heya wa atarashii desuka?

B : hai E. あたらしい (atarashii) desu.

Pembahasan

A : へやはあたらしいですか?

B : はいあたらしいです。

Romaji :

A : heya wa atarashii desuka?

B : hai atarashii desu.

Artinya :

A : apakah ini kamar barumu?

B : iya (kamar) baru.

___________

___________

A : へやはあたらしいですか?

Heya wa atarashii desuka?

= Apakah ini kamar barumu?

Terjemahan setiap kosakatanya :

  • Heya「部屋・へや」: kamar, ruang.
  • Wa「は」: partikel yang umum dipakai sebagai penanda topik atau juga subjek.
  • Atarashii「新しい・あたらしい」: baru. Kategori i-keiyoushi 1 (kt. sifat akhiran -i).
  • Desu「です」: fungsinya yang digunakan untuk menghaluskan dan dapat untuk menegaskan.
  • Ka「か」: partikel tanya.

B : はいあたらしいです。

Hai atarashii desu.

= iya baru.

Terjemahan setiap kosakatanya :

  • Hai「はい」: iya, ya.
  • Atarashii「新しい・あたらしい」: baru.
  • Desu「です」: untuk penghalus/penegas.

___________

___________

Pelajari Lebih Lanjut

Materi mengenai kata sifat :

Detail Jawaban

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Materi : I-keiyoushi

Kode : 10.15

Pertanyaan Baru di B. jepang


Q. Pensi

apa arti ” ara ara ” dalam Bahasa Jepang​

B. jepang, Sekolah Menengah Atas

Penjelasan:

Jawaban :

arti dari kata “Ara Ara” adalah Ya ampun

selain “ya ampun” Ara Ara juga memiliki makna sebagai berikut :

• astaga

• wah

• wow

dll

I hope this help :)

Xnayz01-!!

Koreksi

Ara Ara Dalam Bahasa Jepang Biasanya Diartikan Sebagai Wah Wah / Ya Ampun

Beberapa Terjemahan Lain Ara Ara

A. Oh Astaga

B. Wow

C. Dll

:)


Oikutsu / ka / desu / wa / sensei
Susunlah kata-kata diatas menjadi kalimat yang sempurna​

B. jepang, Sekolah Menengah Pertama

Susunan kalimat yang sempurna adalah ‘Sensei wa oikutsu desuka?’ yang artinya dalam bahasa Indonesia adalah ‘Berapa umur guru?

Pembahasan

先生はおいくつですか?

Romaji :

Sensei wa oikutsu desuka?

Artinya :

Berapa umur guru?

_______

Dalam bahasa Jepang, terdapat 2 cara untuk menanyakan umur kepada seseorang. 2 cara tersebut memiliki arti yang sama, namun dengan tingkat kesopanan yang berbeda diantaranya yaitu :

KB + partikel (wa) + おいくつ (oikutsu) + ですか (desuka)

Pola kalimat tanya untuk menanyakan umur kepada lawan bicara yang tergolong kalimat dengan tingkat yang lebih sopan.

Contoh :

  • アニサさんはおいくつですか?(Anisa-san wa oikutsu desuka?) : berapa umur kak Anisa?

KB + partikel (wa) + (nansai) + ですか (desuka)

Pola kalimat tanya menanyakan umur yang tergolong sopan namun lebih sopan kalimat sebelumnya daripada kalimat ini.

Contoh :

  • アニサさんは何歳ですか?(Anisa-san wa nansai desuka?) : berapa umur kak Anisa?

_______

Berikut terjemahan dari setiap kosakata pada kalimat 先生はおいくつですか?(sensei wa oikutsu desuka?).

  • 先生せんせい (sensei) = memiliki banyak arti yang berhubungan dengan profesi. Bisa diartikan guru, dokter, pengacara, mangaka, insinyur, dll (sesuai konteks kalimat).
  • (wa) = partikel yang bekerja sebagai penanda subjek.
  • おいくつ (oikutsu) = umur/usia (biasa digunakan dalam menanyakan umur).
  • です (desu) = kerja kt. bantu ini untuk pelembut/penegas.
  • (ka) = kerja partikel ini sebagai bentuk tanya.

______________________

Pelajari Lebih Lanjut

Materi mengenai soal-soal serupa :

Detail Jawaban

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Bab : 9 – Jikoshoukai

Kode : 10.15.9


Arti dari bahasa jepang tegami

B. jepang, Sekolah Menengah Atas

Arti ‘tegami’ kedalam bahasa Indonesia diartikan surat.

Pembahasan

Tegami「手紙てがみ」

= Surat.

Berikut mari mengenal mengenai definisi kanji 手紙 (tegami).

Definisi kanji 手 :

  • Artinya yaitu tangan.
  • Penulisan kanji tersebut sebanyak 4 guratan saja.
  • Cara bacanya dalam kun’yomi yaitu て (te).
  • Cara bacanya dalam on’yomi yaitu ズ (zu), シュ (shu).
  • Kanji 手 ini masuk kedalam level N4 JLPT.

Definisi kanji 紙 :

  • Kedalam bahasa Indonesia diartikan kertas.
  • Penulisan kanji tersebut ditulis berjumlah 10 guratan.
  • Kun’yomi yang dibaca かみ (kami).
  • On’yomi yang hanya dibaca シ (shi).
  • Kanji 紙 masuk kedalam level kanji N4 JLPT.

Note :

Mengenai kun’yomi dan on’yomi pengertiannya adalah jika kun’yomi merupakan cara baca Jepang, sedangkan pengertian on’yomi adalah cara baca China. Setiap kanji tentunya terdapat cara baca/pelafalan yang tidak hanya memiliki 1 cara baca saja, tetapi juga memiliki lebih dari 1 cara baca/pelafalan.

______________________

Pelajari Lebih Lanjut

Materi lebih lanjut mengenai kanji :

Detail Jawaban

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Bab : 2 – Kanji

Kode : 10.15.2


Q. Bahasa Jepang ubah kata² berikut ke dalam Bahasa Jepang Katakana!

1. Anandhi
2. Shivraj Shekhar
3. Kalyani
____________________
2 day lagi Balika Vadhu tamat ☹
kira² film apa yg bagus ditonton sebagai pengganti​

B. jepang, Sekolah Menengah Atas

  1. アナンディ (Anandi)
  2. シヴラージ シェカル (Shivuraaji shekaru)
  3. カリャ二 (Karyani)

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

PENJELASAN :

Sistem penulisan Bahasa Jepang menggunakan tiga jenis huruf, yaitu Hiragana, Katakana, dan Kanji. Huruf yang digunakan untuk menulis nama berbeda berdasarkan nama nya (nama Jepang / non-Jepang). Jika nama asli Jepang, maka penulisannya biasa menggunakan Kanji dan Hiragana. Sedangkan jika nama non-Jepang, penulisannya menggunakan Katakana.

Penulisannya sendiri dipilih yang paling mirip atau mendekati dengan bunyi aslinya, bukan ejaannya. Misalkan untuk nama Angel, penulisannya dalam Bahasa Jepang bukan dengan ‘Angeru’, melainkan ‘Enjeru’. Hal ini dikarenakan Angel itu bunyi nya adalah Enjel. Dalam huruf Jepang tidak ada huruf L, jadi digantikan dengan huruf deret R (Ra/Ri/Ru/Re/Ro).

______________________________

PELAJARI LEBIH LANJUT :

Soal-soal serupa lainnya tentang penulisan nama-nama non-Jepang dalam huruf Jepang :

______________________________

DETAIL JAWABAN :

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Bab : 2 – Huruf

Kode Soal : 15

Kode Kategorisasi : 10.15.2

Kata Kunci : Menulis nama non-Jepang dalam Katakana

______________________________


Mohon bantuannya kaa​

B. jepang, Sekolah Menengah Atas

  1. 来なかった;悪かった
  2. 誕生日な
  3. 働き
  4. きれいだ;ちょうどいい
  5. なくして;したら
  6. 戻して

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Pembahasan :

Tiap soalnya menggunakan Bunpou (Tata bahasa) yang berbeda-beda. Semuanya akan saya jelaskan satu-satu, sebagai berikut.

たら (Tara)

Digunakan untuk menunjukkan suatu pengandaian. Kalau diartikan sama seperti “Kalau” atau “Jika”. Bagian Ta di Bunpou ini adalah kata yang diubah ke bentuk Ta atau bentuk lampau.

  • 安かったら、買います
  • Yasukattara, kaimasu
  • Kalau murah, akan saya beli
  • 雨が降ったら、出かけません
  • Ame ga futtara, dekakemasen
  • Kalau hujan, maka tidak bisa keluar

かった (Katta)

Digunakan untuk membuat kata sifat bentuk lampau. Bentuk lampau sendiri digunakan saat menjelaskan sesuatu yang sudah terjadi. Jadi pada kalimatnya biasa suka terdapat kata yang menunjukkan waktu lampau seperti Kinou (Kemarin), Ototoi (Kemarin lusa), dan lainnya.

  • 昨日は楽しかった
  • Kinou wa tanoshikatta
  • Kemarin menyenangkan
  • タイミングが悪かった
  • Taimingu ga warukatta
  • Timingnya buruk

んです (Ndesu) / なんです (Nandesu)

Keduanya digunakan untuk menyatakan suatu sebab atau alasan dari sesuatu. Perbedaannya adalah Ndesu digunakan untuk kata kerja dan kata sifat, sedangkan Nandesu digunakan untuk kata benda.

  • 可愛いんです
  • Kawaii ndesu
  • (Karena) imut
  • 子どもの誕生日なんです
  • Kodomo no tanjoubi nandesu
  • (Karena) ulang tahun anak

ながら (Nagara)

Mengandung makna melakukan sesuatu sambil melakukan hal lain. Seringnya diartikan dengan “Sambil”. Bunpou ini disambungkan dengan kata kerja bentuk stem (akar) atau kata kerja bentuk Masu tanpa menggunakan Masu nya.

  • 読書しながら音楽を聴く
  • Dokusho shinagara ongaku wo kiku
  • Mendengar musik sambil membaca
  • テレビを見ながら食べる
  • Terebi wo minagara taberu
  • Makan sambil nonton TV

し (Shi)

Digunakan untuk menyatakan beberapa hal dari sudut pandang pembicara. Bunpou ini bisa digunakan untuk kata kerja, kata benda, maupun kata sifat. Untuk kata benda dan kata sifat-na, perlu ditambahkan kata Da, menjadi ‘Da shi’.

  • イケメンだし、声もいいし、最高だ
  • Ikemen da shi, koe mo ii shi, saikou da
  • Dah ganteng, suara bagus, mantap lah
  • 美味しい、いつもこれ食べてる
  • Oishii shi, itsumo kore tabeteru
  • Enak sih, jadi makan ini terus

てしまう (Te shimau)

Digunakan untuk menyatakan ketidaksengajaan dalam melakukan sesuatu. Biasanya maknanya negatif. Bagian Te di Bunpou ini adalah kata kerja yang diubah ke bentuk Te. Versi kasualnya adalah Chau.

  • 財布なくしてしまった
  • Saifu nakushιte shimatta
  • Tak sengaja menghilangkan dompet
  • 全部食べてしまった
  • Zenbu tabete shimatta
  • Tak sengaja memakan semuanya

たらいいですか (Tara ii desu ka)

Digunakan untuk menanyakan saran kepada lawan bicara. Kalau diartikan sama seperti “Sebaiknya”. Bunpou ini disambungkan dengan kata kerja bentuk stem (akar) atau kata kerja bentuk Masu tanpa menggunakan Masu nya.

  • どうしたらいいですか
  • Dou shιtara ii desu ka
  • Sebaiknya bagaimana?
  • 何を持って行ったらいいですか
  • Nani wo motte ittara ii desu ka
  • Sebaiknya bawa apa?

ておいてください (Te oite kudasai)

Merupakan bentuk permintaan sopan dari bentuk ‘Te oku’. Fungsi dari Bunpou ini adalah untuk meminta melakukan sesuatu, agar hasilnya bisa diapakan nantinya. Contohnya menaruh gunting di tempat asalnya, agar bisa digunakan yang lain nantinya.

  • 寿司買っておいてくださいね
  • Sushi katte oite kudasai ne
  • Tolong belikan sushi ya
  • ドアは閉めないでおいてください
  • Doa wa shimenai de oite kudasai
  • Pintunya tolong jangan ditutup

______________________________

Pelajari Lebih Lanjut :

Soal-soal tentang Bunpou lainnya :

______________________________

Detail Jawaban :

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : –

Materi : Bunpou

Kode Soal : 15

Kode Kategorisasi : –

Kata Kunci : Tara, Katta, Ndesu, Nandesu, Nagara, Shi, Te shimau, Tara ii desu ka, Te oite kudasai

______________________________